The Vision of Śiva· 7.32 / 122

The Vision of Śiva7.32

7.32
दृढांगुलिनिवेशेन दृढस्थूलनिरीक्षणात् । भ्रमतो भावचलनात् प्लवाच्च प्रेक्षणाक्षतेः ॥३२॥
dṛḍhāṃguliniveśena dṛḍhasthūlanirīkṣaṇāt | bhramato bhāvacalanāt plavācca prekṣaṇākṣateḥ
— ଦୃଢ଼ ଅଙ୍ଗୁଳି-ନିବେଶଦ୍ୱାରା ; — ଦୃଢ଼ ସ୍ଥୂଳ (ବସ୍ତୁ) ପ୍ରତି ସ୍ଥିର ନିରୀକ୍ଷଣ (ଏକାଗ୍ର ଦୃଷ୍ଟି)ରୁ ; — (ବସ୍ତୁକୁ) ଘୂରାଉଥିବା (ବ୍ୟକ୍ତି)ର ; — ଭାବ-ଚଳନ (ବସ୍ତୁର ଗତି)ରୁ ; — ପ୍ଳବ (ଡେଇଁବା, ଭାସିବା)ରୁ ; — ଆଉ ; — ପ୍ରେକ୍ଷଣ (ଦୃଷ୍ଟି)ର ଅକ୍ଷତି (ଅବିଚ୍ଛିନ୍ନତା)ରୁ

ଦୃଢ଼ ଅଙ୍ଗୁଳି-ନିବେଶ (ଆଙ୍ଗୁଠି ଦୃଢ଼ ଭାବେ ରଖିବା)ଦ୍ୱାରା, ଦୃଢ଼ ସ୍ଥୂଳ (ବସ୍ତୁ) ପ୍ରତି ସ୍ଥିର ନିରୀକ୍ଷଣ (ଏକାଗ୍ର ଦୃଷ୍ଟି)ରୁ, (ବସ୍ତୁକୁ) ଘୂରାଉଥିବା (ବ୍ୟକ୍ତି)ର — ଭାବ-ଚଳନ (ବସ୍ତୁର ଗତି)ରୁ, ପ୍ଳବ (ଡେଇଁବା, ଭାସିବା)ରୁ, ଆଉ ପ୍ରେକ୍ଷଣ (ଦୃଷ୍ଟି)ର ଅକ୍ଷତି (ଅବିଚ୍ଛିନ୍ନତା)ରୁ —