The Vision of Śiva· 7.32 / 122

The Vision of Śiva7.32

7.32
दृढांगुलिनिवेशेन दृढस्थूलनिरीक्षणात् । भ्रमतो भावचलनात् प्लवाच्च प्रेक्षणाक्षतेः ॥३२॥
dṛḍhāṃguliniveśena dṛḍhasthūlanirīkṣaṇāt | bhramato bhāvacalanāt plavācca prekṣaṇākṣateḥ
— വിരലുകളുടെ ദൃഢമായ നിവേശത്താൽ ; — സ്ഥൂലവസ്തുവിലുള്ള ദൃഢമായ നിരീക്ഷണത്താൽ ; — ചുഴറ്റുന്നവന്റെ ; — ഭാവചലനത്താൽ ; — പ്ലവനത്താൽ (കുതിച്ചുചാട്ടത്താൽ) ; — -ഉം ; — ദൃഷ്ടിയുടെ അക്ഷതി നിമിത്തം (നോട്ടത്തിന്റെ അവിച്ഛിന്നത)

വിരലുകളുടെ ദൃഢമായ നിവേശത്താൽ (ഉറപ്പിച്ചുവെക്കലാൽ), സ്ഥൂലവസ്തുവിലുള്ള ദൃഢമായ നിരീക്ഷണത്താൽ, അതിനെ ചുഴറ്റുമ്പോഴുള്ള ഭാവചലനത്താൽ, പ്ലവനത്താൽ (കുതിച്ചുചാട്ടത്താൽ), ദൃഷ്ടിയുടെ അക്ഷതി നിമിത്തവും (നോട്ടത്തിന്റെ അവിച്ഛിന്നത നിമിത്തവും — ഇനി പറയുന്ന അനുഭവം ഉണ്ടാകുന്നു).