The Vision of Śiva· 7.33 / 122

The Vision of Śiva7.33

7.33
पुरोऽणुपुञ्जभ्रान्त्याप्त्या चित्त्वलाभो जडेष्वपि । सर्वचित्क्षेपतः साम्यात्सर्वत्रेच्छात्र ईदृशी ॥३३॥
puro'ṇupuñjabhrāntyāptyā cittvalābho jaḍeṣvapi | sarvacitkṣepataḥ sāmyātsarvatrecchātra īdṛśī
— മുന്നിൽ ; — അണുപുഞ്ജത്തിന്റെ ഭ്രാന്തിയുടെ (ചുഴറ്റലിന്റെ) ആപ്തി നിമിത്തം ; — ചിത്ത്വലാഭം (ബോധസ്ഥിതിയുടെ പ്രാപ്തി) ; — ജഡവസ്തുക്കളിലും ; — സർവചിത്തിന്റെ ക്ഷേപം നിമിത്തം ; — സാമ്യം നിമിത്തം ; — എല്ലായിടത്തും ; — ഇച്ഛ ; — ഇവിടെ ; — ഇത്തരത്തിലുള്ളത്

മുന്നിൽ ചുഴറ്റുന്ന അണുപുഞ്ജത്തിന്റെ ഭ്രാന്തിയുടെ (ചുഴറ്റലിന്റെ വ്യക്തമായ) ആപ്തി നിമിത്തം ജഡവസ്തുക്കളിലും ചിത്ത്വലാഭം (ബോധസ്ഥിതിയുടെ പ്രാപ്തി) ഉണ്ടാകുന്നു — സർവചിത്തിന്റെ ക്ഷേപം നിമിത്തം, സാമ്യം നിമിത്തം; ഇവിടെ ഇച്ഛ എല്ലായിടത്തും ഇത്തരത്തിലുള്ളതാകുന്നു.