The Vision of Śiva· 5.32 / 110

The Vision of Śiva5.32

5.32
तदात्मन्यपरोक्षत्वे भवेदाप्तवचः स्फुटम् । ये विकल्पाः शक्तिगतास्तेऽप्यायान्ति मनः प्रति ॥३२॥
tadātmanyaparokṣatve bhavedāptavacaḥ sphuṭam | ye vikalpāḥ śaktigatāste'pyāyānti manaḥ prati
— ସେହି (ବିଷୟ) ; — ଆତ୍ମାରେ ; — ଅପରୋକ୍ଷ (ସାକ୍ଷାତ୍) ହେଲେ ; — ହେବ ; — ଆପ୍ତ-ବଚନ (ଶ୍ରୁତ କଥା) ; — ସ୍ପଷ୍ଟ ଭାବେ ; — ଯେଉଁ ବିକଳ୍ପ (ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ) ; — ଶକ୍ତିଗତ ; — ସେମାନେ ମଧ୍ୟ ; — ଆସେ ; — ମନ ପ୍ରତି

(କିନ୍ତୁ) ଯଦି ସେହି (ବିଷୟ) ଆତ୍ମାରେ ପୂର୍ବରୁ ଅପରୋକ୍ଷ (ସାକ୍ଷାତ୍), ତେବେ (ଅର୍ପଣ) ସ୍ପଷ୍ଟ ଭାବେ କେବଳ ଆପ୍ତ-ବଚନ (ଶ୍ରୁତ କଥା) ହେବ; ଆଉ ଶକ୍ତିଗତ ଯେଉଁ ବିକଳ୍ପ (ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ)ସବୁ, ସେମାନେ ମଧ୍ୟ ମନ ପ୍ରତି ଆସେ (ଯାହା ପୁଣି ଅନ୍ତର୍ନିହିତ ଏକତ୍ୱ ଆବଶ୍ୟକ କରେ)।