The Vision of Śiva· 5.32 / 110

The Vision of Śiva5.32

5.32
तदात्मन्यपरोक्षत्वे भवेदाप्तवचः स्फुटम् । ये विकल्पाः शक्तिगतास्तेऽप्यायान्ति मनः प्रति ॥३२॥
tadātmanyaparokṣatve bhavedāptavacaḥ sphuṭam | ye vikalpāḥ śaktigatāste'pyāyānti manaḥ prati
— ಆ (ಅರ್ಥ) ; — ಆತ್ಮನಲ್ಲಿ ; — ಅಪರೋಕ್ಷವಾದರೆ (ಸಾಕ್ಷಾತ್ತಾದರೆ) ; — ಆಗುತ್ತದೆ ; — ಆಪ್ತವಚನ (ಆಪ್ತನ ಸಾಕ್ಷ್ಯ) ; — ಸ್ಪಷ್ಟ ; — ಯಾವ ವಿಕಲ್ಪಗಳಿವೆಯೋ ; — ಶಕ್ತಿಗತವಾದ ; — ಅವೂ ; — ಬರುತ್ತವೆ ; — ಮನಸ್ಸಿನೆಡೆಗೆ

ಆ (ಅರ್ಥ) ಆತ್ಮನಲ್ಲಿ ಅಪರೋಕ್ಷವಾದರೆ (ಸಾಕ್ಷಾತ್ತಾದರೆ) ಅದು ಕೇವಲ ಆಪ್ತವಚನ(ಆಪ್ತನ ಸಾಕ್ಷ್ಯ) ಆಗುತ್ತದೆ ಸ್ಪಷ್ಟ; ಶಕ್ತಿಗತವಾದ ಯಾವ ವಿಕಲ್ಪಗಳಿವೆಯೋ ಅವೂ ಮನಸ್ಸಿನೆಡೆಗೆ ಬರುತ್ತವೆ.