The Vision of Śiva· 4.108 / 124

The Vision of Śiva4.108

4.108
करणे ज्ञानसम्बन्धाद्बाह्यार्थे किं न कल्प्यते । बुद्धेर्गुणत्वं मनसि प्राप्नुयादथ चेतसा ॥१०८॥
karaṇe jñānasambandhādbāhyārthe kiṃ na kalpyate | buddherguṇatvaṃ manasi prāpnuyādatha cetasā
— କରଣ (ଉପକରଣ)ରେ ; — ଜ୍ଞାନ ସମ୍ବନ୍ଧ ହେତୁ ; — ବାହ୍ୟ ଅର୍ଥ (ବିଷୟ)ରେ ; — କାହିଁକି କଳ୍ପିତ ହୁଏ ନାହିଁ? ; — ବୁଦ୍ଧିର ; — ଗୁଣତ୍ୱ (ଗୁଣ ହେବାର ଅବସ୍ଥା) ; — ମନଠାରେ ; — ପ୍ରାପ୍ତ ହେବ ; — ତା ପରେ ; — ଚେତନାଦ୍ୱାରା (ଆଶ୍ରୟ କଲେ)

ଯଦି (ଜ୍ଞାନ) କରଣ (ଉପକରଣ)ରେ ଜ୍ଞାନ ସମ୍ବନ୍ଧ ହେତୁ (ଅନ୍ତର୍ଭୂତ), ତେବେ ବାହ୍ୟ ଅର୍ଥ (ବିଷୟ)ରେ କାହିଁକି (ସେପରି) କଳ୍ପିତ ହୁଏ ନାହିଁ? ଆଉ ବୁଦ୍ଧିର ଗୁଣତ୍ୱ (ଗୁଣ ହେବାର ଅବସ୍ଥା) ସେତେବେଳେ ମନଠାରେ ପ୍ରାପ୍ତ ହେବ — (କେବଳ) ଚେତନା (ଆଶ୍ରୟ କଲେ ସମସ୍ୟା ସମାଧାନ)।