The Vision of Śiva· 4.108 / 124

The Vision of Śiva4.108

4.108
करणे ज्ञानसम्बन्धाद्बाह्यार्थे किं न कल्प्यते । बुद्धेर्गुणत्वं मनसि प्राप्नुयादथ चेतसा ॥१०८॥
karaṇe jñānasambandhādbāhyārthe kiṃ na kalpyate | buddherguṇatvaṃ manasi prāpnuyādatha cetasā
— ಕರಣದಲ್ಲಿ ; — ಜ್ಞಾನಸಂಬಂಧದಿಂದ ; — ಬಾಹ್ಯಾರ್ಥದಲ್ಲಿಯೂ ; — ಏಕೆ ಕಲ್ಪಿಸಲ್ಪಡದು ; — ಬುದ್ಧಿಯ ; — ಗುಣತ್ವ ; — ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ; — ಪ್ರಾಪ್ತವಾಗುತ್ತದೆ ; — ಆಗ ; — ಚೇತನದಿಂದ

ಕರಣದಲ್ಲಿ ಜ್ಞಾನಸಂಬಂಧದಿಂದ (ಜ್ಞಾನ ಕಲ್ಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟರೆ) ಬಾಹ್ಯಾರ್ಥದಲ್ಲಿಯೂ (ಜ್ಞಾನ) ಏಕೆ ಕಲ್ಪಿಸಲ್ಪಡದು? "ಬುದ್ಧಿಯ ಗುಣತ್ವ" (ಎಂದರೆ ಅದು) ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಪ್ರಾಪ್ತವಾಗುತ್ತದೆ; ಆಗ ಚೇತನದಿಂದ (ಸಂಬಂಧ).