The Vision of Śiva· 6.7 / 126

The Vision of Śiva6.7

6.7
भावा भवेयुस्तत्प्राप्ता ह्यस्माकं सर्वसत्यता । अविद्यादेरयोगश्चेत्तेनैतदतिरिक्तता ॥७॥
bhāvā bhaveyustatprāptā hyasmākaṃ sarvasatyatā | avidyāderayogaścettenaitadatiriktatā
— भाव (वस्तू) ; — होतील ; — त्या (तत्त्वा)प्रत प्राप्त ; — खरोखर ; — आमच्या मते ; — सर्वांचे सत्यत्व ; — अविद्या इत्यादींचा ; — अयोग ; — जर ; — त्यामुळे ; — ही ; — निरर्थकता

(आमच्या मते) सर्व भाव (वस्तू) त्या (एका तत्त्वा)प्रत प्राप्त होतील — आमच्या मते सर्वांचे सत्यत्व आहे; (तर) जर (तू म्हणालास) अविद्या इत्यादी (ब्रह्माला) लागू होत नाही, तर त्यामुळेच ही (ब्रह्मातील विचित्रतेची कल्पना) निरर्थक ठरते.