The Vision of Śiva· 6.6 / 126

The Vision of Śiva6.6

6.6
घटादीनां द्विरूपत्वं न घटादेः सदास्थितेः । निमित्तकल्पना कल्प्या तर्ह्यविद्या तदुद्गमात् ॥६॥
ghaṭādīnāṃ dvirūpatvaṃ na ghaṭādeḥ sadāsthiteḥ | nimittakalpanā kalpyā tarhyavidyā tadudgamāt
— घट इत्यादींचे ; — द्विरूपत्व ; — नाही ; — घट इत्यादींचे ; — सदैव स्थित असल्यामुळे ; — निमित्ताची कल्पना ; — कल्पावी ; — तर ; — अविद्या ; — त्याच्या उद्गमामुळे

(ते) घट इत्यादींना द्विरूपत्व (दुहेरी स्वभाव) देऊ शकत नाहीत, कारण घट इत्यादी सदैव (एकरूप) स्थित राहतो; आणि जर (मग) निमित्ताची (कारणाची) कल्पना करावी लागली, तर त्याच्या उद्गमाचे कारण म्हणून अविद्या (कल्पावी लागेल — जी स्वतःच अडचण).