The Vision of Śiva· 6.100 / 126

The Vision of Śiva6.100

6.100
वर्तते यदि तत्रान्यो न व्याप्तोऽसौ पुरापरैः । आकाशबुद्धिचित्तादेः कथमेकत्र चेत् स्थितिः ॥१००॥
vartate yadi tatrānyo na vyāpto'sau purāparaiḥ | ākāśabuddhicittādeḥ kathamekatra cet sthitiḥ
— राहत असेल ; — जर ; — तिथे ; — दुसरा ; — व्याप्त नसते ; — ही (जागा) ; — आधी इतरांकडून ; — आकाश-बुद्धी-चित्त इत्यादींचे ; — कसे ; — एकाच ठिकाणी ; — जर (आक्षेप) राहणे

जर तिथे दुसरा (परमाणू) राहत असेल, तर ही (जागा) इतरांकडून आधीच व्याप्त नसते (म्हणून वास्तववाद्याचे परमाणू एकत्र राहू शकत नाहीत). (आणि जर तू आक्षेप घेतलास:) मग आकाश, बुद्धी, चित्त इत्यादी एकाच ठिकाणी कसे राहतात (— त्याला आमचे उत्तर आहे)?