The Vision of Śiva· 6.100 / 126

The Vision of Śiva6.100

6.100
वर्तते यदि तत्रान्यो न व्याप्तोऽसौ पुरापरैः । आकाशबुद्धिचित्तादेः कथमेकत्र चेत् स्थितिः ॥१००॥
vartate yadi tatrānyo na vyāpto'sau purāparaiḥ | ākāśabuddhicittādeḥ kathamekatra cet sthitiḥ
— ఉండునా ; — అయినచో ; — అచట ; — అన్యము ; — వ్యాప్తము కానిది ; — ఈ (దేశము) ; — ముందుగా ఇతరములచేత ; — ఆకాశ-బుద్ధి-చిత్తాదులకు ; — ఎట్లు ; — ఒకే చోట ; — సహస్థితి అయినచో

అచట మరియొకటి ఉండునేని, ఈ (దేశము) ముందుగా ఇతరులచేత వ్యాప్తము కాదు (- కావున వాస్తవవాదపు అణువులు సహావస్థింపజాలవు). (ఇక - ఆకాశ-బుద్ధి-చిత్తాదులు ఒకే చోట ఎట్లు నిలుచును అని అభ్యంతరించినచో మాకు సమాధానము కలదు).