The Vision of Śiva· 6.100 / 126

The Vision of Śiva6.100

6.100
वर्तते यदि तत्रान्यो न व्याप्तोऽसौ पुरापरैः । आकाशबुद्धिचित्तादेः कथमेकत्र चेत् स्थितिः ॥१००॥
vartate yadi tatrānyo na vyāpto'sau purāparaiḥ | ākāśabuddhicittādeḥ kathamekatra cet sthitiḥ
— ਟਿਕਦਾ ਹੈ ; — ਜੇ ; — ਉੱਥੇ ; — ਕੋਈ ਹੋਰ ; — ਵਯਾਪਿਆ ਨਹੀਂ ; — ਇਹ (ਸਥਾਨ) ; — ਪਹਿਲਾਂ ਹੋਰਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ; — ਆਕਾਸ਼, ਬੁੱਧੀ, ਚਿੱਤ ਆਦਿ ਦੀ ; — ਕਿਵੇਂ ; — ਇੱਕੋ ਥਾਂ ; — ਜੇ (ਆਪੱਤੀ) ਸਹਿ-ਹੋਂਦ

ਜੇ ਉੱਥੇ ਕੋਈ ਹੋਰ ਟਿਕਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ (ਸਥਾਨ) ਪਹਿਲਾਂ ਹੋਰਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ਵਯਾਪਿਆ ਨਹੀਂ (ਸੀ, ਸੋ ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ ਦੇ ਅਣੂ ਸਹਿ-ਹੋਂਦ ਨਹੀਂ ਰੱਖ ਸਕਦੇ)। (ਅਤੇ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪੱਤੀ ਕਰੋ:) ਤਾਂ ਆਕਾਸ਼, ਬੁੱਧੀ, ਚਿੱਤ ਆਦਿ ਇੱਕੋ ਥਾਂ ਕਿਵੇਂ (ਵੱਖੋ-ਵੱਖ) ਟਿਕਦੇ ਹਨ (— ਇਸ ਦਾ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਉੱਤਰ ਹੈ)?