The Vision of Śiva· 6.100 / 126

The Vision of Śiva6.100

6.100
वर्तते यदि तत्रान्यो न व्याप्तोऽसौ पुरापरैः । आकाशबुद्धिचित्तादेः कथमेकत्र चेत् स्थितिः ॥१००॥
vartate yadi tatrānyo na vyāpto'sau purāparaiḥ | ākāśabuddhicittādeḥ kathamekatra cet sthitiḥ
— অৱস্থিত থাকে ; — যদি ; — তাত ; — আন এজন ; — ব্যাপ্ত নহয় ; — এই (স্থান) ; — আগতীয়াকৈ আনবোৰৰ দ্বাৰা ; — আকাশ, বুদ্ধি, চিত্ত আদিৰ ; — কেনেকৈ ; — এক ঠাইত ; — যদি (আপত্তি) সহাৱস্থান

যদি তাত আন এটা থাকে, তেন্তে এই (দেশ) আগেয়ে আনবোৰৰ দ্বাৰা ব্যাপ্ত নহয় (গতিকে বাস্তৱবাদীৰ পৰমাণুবোৰ একেলগে থাকিব নোৱাৰে)। (আৰু যদি আপত্তি কৰা:) তেন্তে আকাশ, বুদ্ধি, চিত্ত আদি এক ঠাইত কেনেকৈ (পৃথকে) থাকে (— আমাৰ উত্তৰ আছে)?