The Vision of Śiva· 5.59 / 110

The Vision of Śiva5.59

5.59
महान्तं धूममुत्पाद्य तत्कालं वारिणा हतः । तत्र केवलधूमास्था न वह्निप्राप्तिरस्ति ते ॥५९॥
mahāntaṃ dhūmamutpādya tatkālaṃ vāriṇā hataḥ | tatra kevaladhūmāsthā na vahniprāptirasti te
— मोठा ; — धूम ; — उत्पन्न करून ; — त्याच क्षणी ; — पाण्याने ; — विझवला ; — तिथे ; — केवळ धूमाची स्थिती ; — अग्निप्राप्ती नाही, तुझ्या मते

मोठा धूम उत्पन्न करून त्याच क्षणी पाण्याने विझवला (जातो); तिथे केवळ धूमाची स्थिती (उरते), (आणि) तुला (तिथून) अग्निप्राप्ती होत नाही (— अनुमान फसवे ठरेल).