The Vision of Śiva· 5.59 / 110

The Vision of Śiva5.59

5.59
महान्तं धूममुत्पाद्य तत्कालं वारिणा हतः । तत्र केवलधूमास्था न वह्निप्राप्तिरस्ति ते ॥५९॥
mahāntaṃ dhūmamutpādya tatkālaṃ vāriṇā hataḥ | tatra kevaladhūmāsthā na vahniprāptirasti te
— মহান্‌ ধূম ; — উৎপাদন করিয়া ; — তখনই ; — জল দ্বারা ; — নির্বাপিত ; — সেখানে ; — কেবল ধূমের অবস্থিতি ; — না অগ্নির প্রাপ্তি ; — তোমার পক্ষে আছে

মহান্‌ ধূম উৎপাদন করিয়া (সেই অগ্নি) তখনই জল দ্বারা নির্বাপিত হয়; সেখানে কেবল ধূমের অবস্থিতিই (থাকে), এবং তোমার পক্ষে (অগ্নির) প্রাপ্তি নাই (— অনুমান বিভ্রান্ত করিবে)।