The Vision of Śiva· 5.30 / 110

The Vision of Śiva5.30

5.30
अन्तर्विंशति चेच्छक्तिरन्तरप्युपलम्भनम् । अप्रवेशान्न मनसः सम्बन्ध उपपद्यते ॥३०॥
antarviṃśati cecchaktirantarapyupalambhanam | apraveśānna manasaḥ sambandha upapadyate
— आत प्रवेश करते ; — जर (म्हणालास) ; — शक्ती ; — आतही ; — उपलंभन (ग्रहण व्हावे) ; — प्रवेश न केल्यामुळे ; — नाही ; — मनाचा ; — संबंध ; — जुळतो

जर (तू म्हणालास) शक्ती (वस्तूच्या) आत प्रवेश करते — तर आतही उपलंभन (ग्रहण) (व्हायला हवे, जे असंगत); आणि मन (वस्तूत) प्रवेश करत नसल्यामुळे, मनाचा (वस्तूशी) संबंध जुळत नाही (— केवळ चैतन्यच त्यांना जोडते).