The Vision of Śiva· 5.30 / 110

The Vision of Śiva5.30

5.30
अन्तर्विंशति चेच्छक्तिरन्तरप्युपलम्भनम् । अप्रवेशान्न मनसः सम्बन्ध उपपद्यते ॥३०॥
antarviṃśati cecchaktirantarapyupalambhanam | apraveśānna manasaḥ sambandha upapadyate
— ഉള്ളിലേക്കു പ്രവേശിക്കുന്നു ; — എങ്കിൽ ; — ശക്തി ; — ഉള്ളിലും ; — ഉപലംഭനം (അറിവ്) ; — (ശക്തി) പ്രവേശിക്കാത്തതുകൊണ്ട് ; — അല്ല ; — മനസ്സിന്റെ ; — സംബന്ധം ; — ഉപപന്നമാകുന്നു

"ശക്തി ഉള്ളിലേക്കു പ്രവേശിക്കുന്നു" എങ്കിൽ — ഉള്ളിലും ഉപലംഭനം (അറിവ്) ഉണ്ടാകേണ്ടിവരും; (ശക്തി) പ്രവേശിക്കാത്തതുകൊണ്ട് മനസ്സിന്റെ സംബന്ധം ഉപപന്നമാകുന്നില്ല.