The Vision of Śiva· 5.27 / 110

The Vision of Śiva5.27

5.27
प्राक्शक्तेरथ सामर्थ्यं शक्तेः शक्तत्वमापतेत् । मनसो नच बाह्येऽस्ति तस्यापि प्रसरः क्वचित् ॥२७॥
prākśakteratha sāmarthyaṃ śakteḥ śaktatvamāpatet | manaso naca bāhye'sti tasyāpi prasaraḥ kvacit
— पूर्वीच्या शक्तीचे ; — मग ; — सामर्थ्य ; — शक्तीला ; — सशक्तता ; — प्राप्त होईल ; — मनाचे ; — आणि नाही ; — बाह्यात ; — आहे ; — त्याचाही ; — प्रसर ; — कुठेही

मग पूर्वीच्या शक्तीचे सामर्थ्य (लागेल), आणि (त्या) शक्तीला (आणखी एक) सशक्तता प्राप्त होईल (असे अनंत). शिवाय मन बाह्य (वस्तू)त राहत नाही; आणि त्याचाही (वस्तूकडे) प्रसर (पसरणे) कुठेही (होत) नाही.