The Vision of Śiva· 5.27 / 110

The Vision of Śiva5.27

5.27
प्राक्शक्तेरथ सामर्थ्यं शक्तेः शक्तत्वमापतेत् । मनसो नच बाह्येऽस्ति तस्यापि प्रसरः क्वचित् ॥२७॥
prākśakteratha sāmarthyaṃ śakteḥ śaktatvamāpatet | manaso naca bāhye'sti tasyāpi prasaraḥ kvacit
— পূর্ববর্তী শক্তির ; — তবে ; — সামর্থ্য (আবশ্যক) ; — শক্তির ; — আর এক শক্তত্ব ; — আপতিত হয় ; — মনের ; — এবং না ; — বাহ্যে ; — আছে ; — তাহারও ; — প্রসার ; — কোথাও

তবে পূর্ববর্তী শক্তির সামর্থ্য (আবশ্যক হয়), এবং (সেই) শক্তির আর এক শক্তত্ব আপতিত হয় (এইরূপ অনন্ত)। এবং মন বাহ্যে (বস্তুতে) থাকে না; তাহারও কোথাও (বস্তুতে) প্রসার নাই।