Home trika The Vision of Śiva 3.67 The Vision of Śiva3.67
साऽरोदीदिति वेदेऽस्ति नार्थवादो निरर्थकः ।
विध्यङ्गत्वेन चेत्सत्ता नासत्यस्याङ्गता स्थिता ॥६७॥
sā'rodīditi vede'sti nārthavādo nirarthakaḥ |
vidhyaṅgatvena cetsattā nāsatyasyāṅgatā sthitā
sā arodīt — "तो (रुद्र) रडला" ; iti — असे ; vede — वेदात ; asti — आहे ; na — नाही ; arthavādaḥ — अर्थवाद (स्तुतिवचन) ; nirarthakaḥ — निरर्थक ; vidhyaṅgatvena — विधीचे (आज्ञेचे) अंग म्हणून ; cet — जर ; sattā — त्याची सत्ता (वैधता) ; na — नाही ; asatyasya — असत्याला (खोट्याला) ; aṅgatā — अंगता (साधनभाव) ; sthitā — टिकते "तो (रुद्र) रडला" असे वेदात आहे — (हा) अर्थवाद (स्तुतिवचन) निरर्थक नाही; विधीचे (आज्ञेचे) अंग म्हणून त्याची सत्ता (वैधता असते म्हणाल), तर असत्याला (खोट्याला) अंगता (साधनभाव) टिकत नाही.
← 3.66 3.68 →