The Vision of Śiva· 3.66 / 99

The Vision of Śiva3.66

3.66
पुरुषः सर्व एवेदमितिहासादिषूदितम् । महेशस्याष्टमूर्तित्वं यावत्पार्थिवमूढता ॥६६॥
puruṣaḥ sarva evedamitihāsādiṣūditam | maheśasyāṣṭamūrtitvaṃ yāvatpārthivamūḍhatā
— पुरुष (परमपुरुष) ; — सर्वच आहे ; — हे ; — इतिहासादिकांत (पुराण-इतिहासांत) ; — सांगितले ; — महेशाचे ; — अष्टमूर्तित्व (आठ रूपांचे असणे) ; — पर्यंत ; — पार्थिव मूढता (पृथ्वीतत्त्वाची जडता)

"हे सर्व पुरुष (परमपुरुष)च आहे" असे इतिहासादिकांत (पुराण-इतिहासांत) सांगितले आहे; महेशाचे अष्टमूर्तित्व (आठ रूपांचे असणे) पार्थिव मूढतेपर्यंत (पृथ्वीच्या जडतत्त्वापर्यंत व्यापलेले आहे).