Karpūrādi Stotra · 1.17

Karpūrādi Stotra 1.17

1.17
स्वपुष्पैराकीर्णं कुसुमधनुषो मन्दिरमहो पुरो ध्यायन्ध्यायन् यदि जपति भक्तस्तव मनुम् । स गन्धर्वश्रेणीपतिरपि कवित्वामृतनदी- नदीनः पर्यन्ते परमपदलीनः प्रभवति ॥१७॥
sva-puṣpair ākīrṇaṃ kusuma-dhanuṣo mandiram aho | puro dhyāyan-dhyāyan yadi japati bhaktas tava manum | sa gandharva-śreṇī-patir api kavitvāmṛta-nadī-| nadīnaḥ paryante parama-pada-līnaḥ prabhavati ||17||
śikhariṇī
— स्वतःच्या फुलांनी (अर्पणांनी) ; — विखुरलेले ; — पुष्पधन्वा (कामदेवा) चे ; — मंदिर ; — अहो! ; — समोर ; — वारंवार ध्यान करत ; — जर ; — जप करतो ; — भक्त ; — तुझा ; — मंत्र ; — तो ; — गंधर्वसमूहांचा स्वामी ; — देखील ; — कवित्व-अमृताची अक्षय्य नदी ; — शेवटी ; — परमपदात लीन ; — होतो

अहो! जर भक्त स्वतःच्या (पुष्पांच्या) अर्पणांनी आच्छादित कुसुमधन्व्याच्या (कामदेवाच्या) मंदिराकडे — म्हणजे स्त्रीच्या योनिकडे — पुन्हा पुन्हा ध्यानपूर्वक पाहत तुझ्या मंत्राचा जप करतो — तर तो गंधर्वसमूहाचा अधिपती होतो, कवित्वामृताच्या अखंड नदीसारखा होतो, आणि अंती परमपदात लीन होतो.