Karpūrādi Stotra · 1.17

Karpūrādi Stotra 1.17

1.17
स्वपुष्पैराकीर्णं कुसुमधनुषो मन्दिरमहो पुरो ध्यायन्ध्यायन् यदि जपति भक्तस्तव मनुम् । स गन्धर्वश्रेणीपतिरपि कवित्वामृतनदी- नदीनः पर्यन्ते परमपदलीनः प्रभवति ॥१७॥
sva-puṣpair ākīrṇaṃ kusuma-dhanuṣo mandiram aho | puro dhyāyan-dhyāyan yadi japati bhaktas tava manum | sa gandharva-śreṇī-patir api kavitvāmṛta-nadī-| nadīnaḥ paryante parama-pada-līnaḥ prabhavati ||17||
śikhariṇī
— নিজের পুষ্প (নৈবেদ্য) দ্বারা ; — আকীর্ণ, প্রস্তরিত ; — কুসুম-ধনুঃ (কাম)-এর ; — মন্দির ; — অহো! ; — সম্মুখে ; — ধ্যান করিতে করিতে (পুনঃ পুনঃ) ; — যদি ; — জপ করে ; — ভক্ত ; — তোমার ; — মন্ত্র ; — সে ; — গন্ধর্ব-শ্রেণীর পতি ; — এমনকি ; — কবিত্ব-অমৃত-নদীর মহান প্রবাহ ; — পর্যন্তে, অন্তে ; — পরম-পদে লীন ; — প্রভাবশালী হয়

যদি ভক্ত কুসুমধনুর (কামদেবের) মন্দিরকে নিজের পুষ্পে আকীর্ণ করিয়া বার বার ধ্যান করিতে করিতে তোমার মন্ত্র জপ করেন — তিনি গন্ধর্ব-শ্রেণীর পতি হন, কবিত্ব-অমৃত নদীর অবিচ্ছিন্ন প্রবাহ হন, এবং অন্তে পরমপদে লীন হইয়া সিদ্ধ হন।