Karpūrādi Stotra · 1.17

Karpūrādi Stotra 1.17

1.17
स्वपुष्पैराकीर्णं कुसुमधनुषो मन्दिरमहो पुरो ध्यायन्ध्यायन् यदि जपति भक्तस्तव मनुम् । स गन्धर्वश्रेणीपतिरपि कवित्वामृतनदी- नदीनः पर्यन्ते परमपदलीनः प्रभवति ॥१७॥
sva-puṣpair ākīrṇaṃ kusuma-dhanuṣo mandiram aho | puro dhyāyan-dhyāyan yadi japati bhaktas tava manum | sa gandharva-śreṇī-patir api kavitvāmṛta-nadī-| nadīnaḥ paryante parama-pada-līnaḥ prabhavati ||17||
śikhariṇī
— സ്വന്തം പുഷ്പങ്ങളാൽ (ഉപഹാരങ്ങളാൽ) ; — നിറഞ്ഞുവിതറിയ ; — പുഷ്പബാണന്റെ (കാമദേവന്റെ) ; — മന്ദിരം ; — ഹാ! (വിസ്മയാത്മകം) ; — മുമ്പിൽ ; — വീണ്ടും വീണ്ടും ധ്യാനിച്ചുകൊണ്ട് ; — എങ്കിൽ ; — ജപിക്കുന്നു ; — ഭക്തൻ ; — നിന്റെ ; — മന്ത്രത്തെ ; — അവൻ ; — ഗന്ധർവ്വ-സമൂഹങ്ങളുടെ അധിപതി ; — പോലും ; — കവിത്വാമൃതത്തിന്റെ അക്ഷയ-നദീ-സാഗരം ; — അവസാനത്തിൽ ; — പരമപദത്തിൽ ലയിച്ചവൻ ; — ആകുന്നു

സ്വന്തം പുഷ്പങ്ങൾകൊണ്ടു നിറഞ്ഞ പുഷ്പബാണന്റെ [കാമദേവന്റെ] മന്ദിരത്തിന്റെ മുമ്പിൽ ധ്യാനിച്ചുധ്യാനിച്ച് അവിടത്തെ മന്ത്രം ജപിക്കുന്ന ഭക്തൻ — അവൻ ഗന്ധർവ്വശ്രേണിയുടെ പതിയും, കവിതാമൃതനദിയുടെ അക്ഷയധാരയും, അന്ത്യത്തിൽ പരമപദത്തിൽ ലയിച്ചവനുമായിത്തീരുന്നു.