The Vision of Śiva· 6.60 / 126

The Vision of Śiva6.60

6.60
घटो नश्यत्यात्मनेति किंचित्कुर्वन् किमात्मना । नश्यत्यात्मन्यकुर्वन् वा तदेवं स्थित एव सः ॥६०॥
ghaṭo naśyatyātmaneti kiṃcitkurvan kimātmanā | naśyatyātmanyakurvan vā tadevaṃ sthita eva saḥ
— ഘടം ; — നശിക്കുന്നു ; — സ്വയം ; — എന്ന് ; — വല്ലതും ചെയ്തുകൊണ്ട് ; — സ്വന്തം ആത്മാവിനാൽ ആണോ ; — നശിക്കുമോ ; — സ്വന്തം ആത്മാവിൽ ഒന്നും ചെയ്യാതെ ; — അല്ലെങ്കിൽ ; — എങ്കിൽ അപ്രകാരം ; — അത് (നിശ്ചലമായി) സ്ഥിതംതന്നെ

"ഘടം സ്വയം നശിക്കുന്നു" എന്നു (പറയുമ്പോൾ) — സ്വന്തം ആത്മാവിനാൽ വല്ലതും ചെയ്തുകൊണ്ടോ? സ്വന്തം ആത്മാവിൽ ഒന്നും ചെയ്യാതെ നശിക്കുമോ? എങ്കിൽ അപ്രകാരം അത് (നിശ്ചലമായി) സ്ഥിതംതന്നെ.