The Vision of Śiva· 6.60 / 126

The Vision of Śiva6.60

6.60
घटो नश्यत्यात्मनेति किंचित्कुर्वन् किमात्मना । नश्यत्यात्मन्यकुर्वन् वा तदेवं स्थित एव सः ॥६०॥
ghaṭo naśyatyātmaneti kiṃcitkurvan kimātmanā | naśyatyātmanyakurvan vā tadevaṃ sthita eva saḥ
— ঘট ; — বিনষ্ট হয় ; — আপন দ্বারা ; — এইরূপ (তুমি বল) ; — কিছু করিতে করিতে ; — নিজ আত্মার সহিত ; — বিনষ্ট হয় ; — নিজ আত্মার প্রতি কিছু না করিয়া ; — অথবা ; — তবে এইরূপে ; — সে অবস্থিতই থাকে

(তুমি বল) 'ঘট আপন দ্বারা বিনষ্ট হয়।' (কিন্তু) সে কি নিজ আত্মার সহিত কিছু করিতে করিতে বিনষ্ট হয়, না নিজ আত্মার প্রতি কিছু না করিয়া? যদি (নিজের প্রতি) কিছু না করিয়া (বিনষ্ট হয়), তবে এইরূপে সে (অবিনষ্ট) অবস্থিতই থাকে।