The Vision of Śiva· 6.60 / 126

The Vision of Śiva6.60

6.60
घटो नश्यत्यात्मनेति किंचित्कुर्वन् किमात्मना । नश्यत्यात्मन्यकुर्वन् वा तदेवं स्थित एव सः ॥६०॥
ghaṭo naśyatyātmaneti kiṃcitkurvan kimātmanā | naśyatyātmanyakurvan vā tadevaṃ sthita eva saḥ
— ઘટ ; — નાશ પામે છે ; — પોતા વડે ; — એમ (કહો છો) ; — કંઈક કરતો ; — પોતાના આત્માને ; — નાશ પામે છે ; — પોતાના આત્માને કંઈ ન કરતો ; — કે ; — તો આમ ; — તે અક્ષત જ રહે છે

(તમે કહો છો) 'ઘટ પોતા વડે નાશ પામે છે.' (પણ) શું તે પોતાના આત્માને કંઈક કરતો નાશ પામે છે, કે પોતાના આત્માને કંઈ ન કરતો? જો (પોતાને) કંઈ ન કરતો (નાશ પામે), તો તે આમ (અક્ષત) જ રહે છે.