The Vision of Śiva· 6.18 / 126

The Vision of Śiva6.18

6.18
ताभ्यां नचास्योपरागः प्रबुद्धत्वात्प्रभुत्वतः । तथान्येषां स्वात्मनैव विद्यया जगदात्मता ॥१८॥
tābhyāṃ nacāsyoparāgaḥ prabuddhatvātprabhutvataḥ | tathānyeṣāṃ svātmanaiva vidyayā jagadātmatā
— ആ ഇരുവയാൽ ; — ഇല്ല ; — അവന് ; — ഉപരാഗം (മാലിന്യം) ; — പ്രബുദ്ധനായതുകൊണ്ട് ; — പ്രഭുവായതുകൊണ്ട് ; — അപ്രകാരം മറ്റുള്ളവർക്ക് ; — സ്വന്തം ആത്മാവിനാൽത്തന്നെ ; — വിദ്യയാൽ ; — ജഗദാത്മത (ലോകത്തിന്റെ ആത്മാവായിരിക്കൽ)

ആ ഇരുവയാൽ അവന് ഉപരാഗം (മാലിന്യം) ഇല്ല — പ്രബുദ്ധനായതുകൊണ്ടും പ്രഭുവായതുകൊണ്ടും; അപ്രകാരം മറ്റുള്ളവർക്ക് സ്വന്തം ആത്മാവിനാൽത്തന്നെ വിദ്യയാൽ ജഗദാത്മത (ലോകത്തിന്റെ ആത്മാവായിരിക്കൽ);