The Vision of Śiva· 4.101 / 124

The Vision of Śiva4.101

4.101
नचापि भेदे भावानां ग्रहणं ज्ञानमेव वा । संयोगेनोपपद्येत यदि दृष्ट्यादिना भवेत् ॥१०१॥
nacāpi bhede bhāvānāṃ grahaṇaṃ jñānameva vā | saṃyogenopapadyeta yadi dṛṣṭyādinā bhavet
— ഉം ഇല്ല ; — ഭേദത്തിൽ ; — ഭാവങ്ങളുടെ ; — ഗ്രഹണം ; — ജ്ഞാനമോ ; — സംയോഗത്താൽ (ഇന്ദ്രിയസമ്പർക്കത്താൽ) ; — ഉപപന്നമാകും ; — എങ്കിൽ ; — ദൃഷ്ട്യാദിയാൽ (കാഴ്ച മുതലായവയാൽ) ; — ഭവിക്കും

ഭാവങ്ങളുടെ ഭേദത്തിലും ഗ്രഹണമോ ജ്ഞാനമോ — സംയോഗത്താൽ (ഇന്ദ്രിയസമ്പർക്കത്താൽ) — ഉപപന്നമാകുകയില്ല; ദൃഷ്ട്യാദിയാൽ (കാഴ്ച മുതലായവയാൽ) അത് ഭവിക്കുമെങ്കിൽ —