The Vision of Śiva· 4.101 / 124

The Vision of Śiva4.101

4.101
नचापि भेदे भावानां ग्रहणं ज्ञानमेव वा । संयोगेनोपपद्येत यदि दृष्ट्यादिना भवेत् ॥१०१॥
nacāpi bhede bhāvānāṃ grahaṇaṃ jñānameva vā | saṃyogenopapadyeta yadi dṛṣṭyādinā bhavet
— এবং না ; — ভেদ (থাকিলে) ; — ভাবসমূহের ; — গ্রহণ ; — অথবা জ্ঞানই ; — সংযোগের (ইন্দ্রিয়সন্নিকর্ষের) দ্বারা ; — সঙ্গত হইবে ; — যদি ; — দৃষ্টি প্রভৃতির দ্বারা ; — হয়

এবং ভাবসমূহের ভেদ (থাকিলে) গ্রহণ অথবা জ্ঞান — যদি সংযোগের (ইন্দ্রিয়সন্নিকর্ষের) দ্বারা সঙ্গত হয়, (অর্থাৎ) দৃষ্টি প্রভৃতির দ্বারা হয় (বল)—