Parātrīśikā· 1.3 / 36

Parātrīśikā1.3

1.3
ताम् मे कथय देवेश येन तृप्तिं व्रजाम्य् अहम् । श्रीभैरव उवाच । शृणु देवि महाभगे उत्तरस्याप्य् अनुत्तरम् ॥३॥
tām me kathaya deveśa yena tṛptiṃ vrajāmy aham | śrībhairava uvāca | śṛṇu devi mahābhage uttarasyāpy anuttaram
— അവളെ, ആ (ശക്തിയെ) ; — എനിക്ക് ; — പറയൂ, പറഞ്ഞുതരൂ ; — ഹേ ദേവേശ — ദേവന്മാരുടെ ഈശൻ ; — ഏതിനാൽ ; — തൃപ്തി, സന്തോഷം ; — ഞാൻ പ്രാപിക്കും ; — ഞാൻ ; — ശ്രീഭൈരവൻ — പൂജ്യനായ ഭൈരവൻ ; — പറഞ്ഞു, ഉരചെയ്തു ; — കേൾക്കൂ ; — ഹേ ദേവി ; — ഹേ മഹാഭാഗേ — മഹാഭാഗ്യവതി ; — ഉത്തരത്തെക്കാളും (ശ്രേഷ്ഠത്തെക്കാളും) ; — അനുത്തരം — ഉത്തരത്തെക്കാളും അപ്പുറമുള്ളത്

ഹേ ദേവേശ, ഏതിനാൽ ഞാൻ തൃപ്തി പ്രാപിക്കുമോ, അവളെക്കുറിച്ച് എനിക്കു പറഞ്ഞുതന്നാലും. ശ്രീഭൈരവൻ പറഞ്ഞു — ഹേ ദേവി, ഹേ മഹാഭാഗേ, ഉത്തരത്തെക്കാളും (ശ്രേഷ്ഠത്തെക്കാളും) അപ്പുറമുള്ള ആ അനുത്തരത്തെ കേട്ടാലും.