Verses on the Recognition of the Lord8.9
उल्लेखस्य सुखादेश् च प्रकाशो बहिर् आत्मना
इच्छातो भर्तुर् अध्यक्षरूपो ऽक्षादिभुवां यथा ॥९॥
ullekhasya sukhādeś ca prakāśo bahir ātmanā
icchāto bhartur adhyakṣarūpo 'kṣādibhuvāṃ yathā
— ഉല്ലേഖസ്യ — ഉല്ലേഖത്തിന്റെ (ഷഷ്ഠി) ; — സുഖാദേഃ — സുഖാദിയുടെ ; — ച — ഉം ; — പ്രകാശഃ — പ്രകാശം ; — ബഹിഃ — പുറത്ത് ; — ആത്മനാ — (സ്വന്തം) രൂപത്തിൽ (തൃതീയ) ; — ഇച്ഛാതഃ — ഇച്ഛയിൽനിന്ന് (പഞ്ചമി) ; — ഭർതുഃ — ഭർത്താവിന്റെ (ഈശ്വരന്റെ) (ഷഷ്ഠി) ; — അധ്യക്ഷരൂപഃ — അധ്യക്ഷരൂപമുള്ളത് (പ്രത്യക്ഷസ്വഭാവമുള്ളത്) ; — അക്ഷാദിഭുവാം — അക്ഷാദികളിൽനിന്നു (ഇന്ദ്രിയങ്ങളിൽനിന്നു) ജനിക്കുന്നവയുടേതുപോലെ (ഷഷ്ഠി ബഹുവചനം) ; — യഥാ — എപ്രകാരം ഉല്ലേഖത്തിന്റെയും സുഖാദിയുടെയും പ്രകാശം, പുറത്ത് സ്വന്തം രൂപത്തിൽ, ഭർത്താവിന്റെ (ഈശ്വരന്റെ) ഇച്ഛയിൽനിന്നുണ്ടാകുന്ന അധ്യക്ഷരൂപമുള്ളതാണ് (പ്രത്യക്ഷസ്വഭാവമുള്ളതാണ്) — അക്ഷാദികളിൽനിന്നു (ഇന്ദ്രിയങ്ങളിൽനിന്നു) ജനിക്കുന്നവയ്ക്കു സമമായി.