Home trika Verses on the Recognition of the Lord 8.10 Verses on the Recognition of the Lord8.10
तदैक्येन विना न स्यात् संविदां लोकपद्धतिः
प्रकाशैक्यात् तद् एकत्वं मातैकः स इति स्थितम् ॥१०॥
tadaikyena vinā na syāt saṃvidāṃ lokapaddhatiḥ
prakāśaikyāt tad ekatvaṃ mātaikaḥ sa iti sthitam
tadaikyena — തദൈക്യേന — ആ (പ്രമാതാവിന്റെ) ഏക്യമില്ലാതെ (തൃതീയ) ; vinā — വിനാ — ഇല്ലാതെ ; na syāt — ന സ്യാത് — ഉണ്ടാകുകയില്ല (വിധിലിങ്) ; saṃvidām — സംവിദാം — സംവിത്തുകളുടെ (ഷഷ്ഠി ബഹുവചനം) ; lokapaddhatiḥ — ലോകപദ്ധതിഃ — ലോകപദ്ധതി, ലോകവ്യവഹാരം ; prakāśaikyāt — പ്രകാശൈക്യാത് — പ്രകാശത്തിന്റെ ഏക്യത്തിൽനിന്ന് (പഞ്ചമി) ; tat — തത് — അത്, അതിനാൽ ; ekatvam — ഏകത്വം — ഏകത്വം ; mātā ekaḥ — മാതാ ഏകഃ — മാതാവ് (പ്രമാതാവ്) ഏകൻ ; saḥ — സഃ — അവൻ ; iti — ഇതി — എന്ന് ; sthitam — സ്ഥിതം — സ്ഥിതമായി ആ (പ്രമാതാവിന്റെ) ഏക്യമില്ലാതെ സംവിത്തുകൾക്കു ലോകപദ്ധതി (ലോകവ്യവഹാരം) ഉണ്ടാകുകയില്ല; ആ ഏകത്വം പ്രകാശത്തിന്റെ ഏക്യത്തിൽനിന്നുണ്ടാകുന്നു. ഇപ്രകാരം മാതാവ് (പ്രമാതാവ്) ഏകൻ, അവൻ (ഈശ്വരൻ) എന്നു സ്ഥിതമായി.
← 8.9 8.11 →