Home trika Verses on the Recognition of the Lord 8.10 Verses on the Recognition of the Lord8.10
तदैक्येन विना न स्यात् संविदां लोकपद्धतिः
प्रकाशैक्यात् तद् एकत्वं मातैकः स इति स्थितम् ॥१०॥
tadaikyena vinā na syāt saṃvidāṃ lokapaddhatiḥ
prakāśaikyāt tad ekatvaṃ mātaikaḥ sa iti sthitam
tadaikyena — ಆ (ಪ್ರಮಾತೃವಿನ) ಐಕ್ಯವಿಲ್ಲದೆ ; vinā — ಇಲ್ಲದೆ ; na syāt — ಆಗದು, ಇರದು ; saṃvidām — ಸಂವಿತ್ತುಗಳಿಗೆ (ಅರಿವುಗಳಿಗೆ) ; lokapaddhatiḥ — ಲೋಕಪದ್ಧತಿ (ವ್ಯವಹಾರಮಾರ್ಗ, ಜಗದ ಕ್ರಮ) ; prakāśaikyāt — ಪ್ರಕಾಶದ ಐಕ್ಯದಿಂದ (ಬೆಳಕಿನ ಏಕತೆಯಿಂದ) ; tat — ಆ, ಆದ್ದರಿಂದ ; ekatvam — ಏಕತ್ವ (ಒಂದಾಗಿರುವಿಕೆ) ; mātā ekaḥ — ಮಾತಾ ಒಬ್ಬನೇ (ಪ್ರಮಾತೃ ಏಕ) ; saḥ — ಅವನು ; iti — ಎಂದು ; sthitam — ಸ್ಥಿತ, ಸಿದ್ಧ (ಸ್ಥಿರವಾಯಿತು) ಆ (ಪ್ರಮಾತೃವಿನ) ಐಕ್ಯವಿಲ್ಲದೆ ಸಂವಿತ್ತುಗಳಿಗೆ ಲೋಕಪದ್ಧತಿಯು (ವ್ಯವಹಾರಮಾರ್ಗವು) ಇರುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ; ಆ ಏಕತ್ವವು ಪ್ರಕಾಶದ ಐಕ್ಯದಿಂದ ಬರುತ್ತದೆ. ಹೀಗೆ 'ಪ್ರಮಾತೃ ಒಬ್ಬನೇ, ಅವನೇ' ಎಂಬುದು ಸ್ಥಿರವಾಯಿತು.
← 8.9 8.11 →