Home trika Verses on the Recognition of the Lord 8.4 Verses on the Recognition of the Lord8.4
गाढम् उल्लिख्यमाने तु विकल्पेन सुखादिके
तथा स्थितिस् तथैव स्यात् स्फुटम् अस्योपलक्षणात् ॥४॥
gāḍham ullikhyamāne tu vikalpena sukhādike
tathā sthitis tathaiva syāt sphuṭam asyopalakṣaṇāt
gāḍham — ഗാഢം — ഗാഢമായി (ക്രിയാവിശേഷണം) ; ullikhyamāne — ഉല്ലിഖ്യമാനേ — ഉല്ലിഖിക്കപ്പെടുമ്പോൾ (പ്രതിനിധാനംചെയ്യപ്പെടുമ്പോൾ) (സപ്തമി കർമണി കൃദന്തം) ; tu — തു — എന്നാൽ ; vikalpena — വികല്പേന — വികല്പത്താൽ (തൃതീയ) ; sukhādike — സുഖാദികേ — സുഖാദി (സപ്തമി) ; tathā sthitiḥ — തഥാ സ്ഥിതിഃ — 'അവ്വണ്ണമുള്ള' സ്ഥിതി ; tathā eva — തഥാ ഏവ — അവ്വണ്ണംതന്നെ ; syāt — സ്യാത് — ഉണ്ടാകും (വിധിലിങ്) ; sphuṭam — സ്ഫുടം — സ്ഫുടമായി ; asya — അസ്യ — അതിന്റെ ; upalakṣaṇāt — ഉപലക്ഷണാത് — ഉപലക്ഷിക്കപ്പെടുന്നതിനാൽ (പഞ്ചമി) എന്നാൽ ഒരു സുഖാദി വികല്പത്താൽ ഗാഢമായി ഉല്ലിഖിക്കപ്പെടുമ്പോൾ (പ്രതിനിധാനംചെയ്യപ്പെടുമ്പോൾ), അതിന്റെ 'അവ്വണ്ണമുള്ള' സ്ഥിതി അവ്വണ്ണംതന്നെ സ്ഫുടമായി ഉണ്ടാകും — അത് അപ്രകാരം ഉപലക്ഷിക്കപ്പെടുന്നതിനാൽ.
← 8.3 8.5 →