Verses on the Recognition of the Lord· 7.9 / 14

Verses on the Recognition of the Lord7.9

7.9
विविक्तं भूतलं शश्वद् भावानां स्वात्मनिष्ठितेः तत् कथं जातु तज्ज्ञानं भिन्नस्याभावसाधनम् ॥९॥
viviktaṃ bhūtalaṃ śaśvad bhāvānāṃ svātmaniṣṭhiteḥ tat kathaṃ jātu tajjñānaṃ bhinnasyābhāvasādhanam
— വിവിക്തം — വിവിക്തം, ഭിന്നം ; — ഭൂതലം — ഭൂതലം, നിലം ; — ശശ്വത് — എപ്പോഴും ; — ഭാവാനാം — ഭാവങ്ങളുടെ (ഷഷ്ഠി ബഹുവചനം) ; — സ്വാത്മനിഷ്ഠിതേഃ — സ്വന്തം ആത്മാവിൽ നിഷ്ഠമായതിനാൽ (പഞ്ചമി) ; — തത് — അതിനാൽ ; — കഥം — എങ്ങനെ? ; — ജാതു — ഒരുകാലത്തും ; — തജ്ജ്ഞാനം — അതിന്റെ (ഭൂതലത്തിന്റെ) ജ്ഞാനം ; — ഭിന്നസ്യ — ഭിന്നമായ ഒന്നിന്റെ (ഷഷ്ഠി) ; — അഭാവസാധനം — അഭാവത്തിന്റെ സാധനം

ഭാവങ്ങൾ സ്വന്തം ആത്മാവിൽ നിഷ്ഠമായതിനാൽ ഭൂതലം എപ്പോഴും വിവിക്തമാണ് (ഭിന്നമാണ്); പിന്നെ അതിന്റെ ജ്ഞാനം ഭിന്നമായ ഒന്നിന്റെ അഭാവത്തിന്റെ സാധനം എങ്ങനെ ഒരുകാലത്തുമാകും?