Home trika Verses on the Recognition of the Lord 7.9 Verses on the Recognition of the Lord7.9
विविक्तं भूतलं शश्वद् भावानां स्वात्मनिष्ठितेः
तत् कथं जातु तज्ज्ञानं भिन्नस्याभावसाधनम् ॥९॥
viviktaṃ bhūtalaṃ śaśvad bhāvānāṃ svātmaniṣṭhiteḥ
tat kathaṃ jātu tajjñānaṃ bhinnasyābhāvasādhanam
viviktam — വിവിക്തം — വിവിക്തം, ഭിന്നം ; bhūtalam — ഭൂതലം — ഭൂതലം, നിലം ; śaśvat — ശശ്വത് — എപ്പോഴും ; bhāvānām — ഭാവാനാം — ഭാവങ്ങളുടെ (ഷഷ്ഠി ബഹുവചനം) ; svātmaniṣṭhiteḥ — സ്വാത്മനിഷ്ഠിതേഃ — സ്വന്തം ആത്മാവിൽ നിഷ്ഠമായതിനാൽ (പഞ്ചമി) ; tat — തത് — അതിനാൽ ; katham — കഥം — എങ്ങനെ? ; jātu — ജാതു — ഒരുകാലത്തും ; tajjñānam — തജ്ജ്ഞാനം — അതിന്റെ (ഭൂതലത്തിന്റെ) ജ്ഞാനം ; bhinnasya — ഭിന്നസ്യ — ഭിന്നമായ ഒന്നിന്റെ (ഷഷ്ഠി) ; abhāvasādhanam — അഭാവസാധനം — അഭാവത്തിന്റെ സാധനം ഭാവങ്ങൾ സ്വന്തം ആത്മാവിൽ നിഷ്ഠമായതിനാൽ ഭൂതലം എപ്പോഴും വിവിക്തമാണ് (ഭിന്നമാണ്); പിന്നെ അതിന്റെ ജ്ഞാനം ഭിന്നമായ ഒന്നിന്റെ അഭാവത്തിന്റെ സാധനം എങ്ങനെ ഒരുകാലത്തുമാകും?
← 7.8 7.10 →