Verses on the Recognition of the Lord5.7
चिदात्मैव हि देवो ऽन्तःस्थितम् इच्छावशाद् बहिः
योगीव निरुपादानम् अर्थजातं प्रकाशयेत् ॥७॥
cidātmaiva hi devo 'ntaḥsthitam icchāvaśād bahiḥ
yogīva nirupādānam arthajātaṃ prakāśayet
— ചിദാത്മാ ഏവ — ചിത്സ്വരൂപനായ ; — ഹി — എന്തെന്നാൽ ; — ദേവഃ — ദേവൻ (ദിവ്യാത്മാവ്) ; — അന്തഃസ്ഥിതം — ഉള്ളിൽ സ്ഥിതിചെയ്യുന്നതിനെ ; — ഇച്ഛാവശാത് — ഇച്ഛാവശത്താൽ (പഞ്ചമി) ; — ബഹിഃ — പുറത്ത് ; — യോഗീ ഇവ — യോഗിയെപ്പോലെ ; — നിരുപാദാനം — ഉപാദാനമില്ലാതെ ; — അർഥജാതം — അർഥസമൂഹത്തെ ; — പ്രകാശയേത് — പ്രകാശിപ്പിക്കുന്നു (വിധിലിങ് പ്രയോജകം) എന്തെന്നാൽ ചിത്സ്വരൂപനായ ദേവൻ, ഇച്ഛാവശത്താൽ, ഉള്ളിൽ സ്ഥിതിചെയ്യുന്ന അർഥസമൂഹത്തെ — യോഗിയെപ്പോലെ, യാതൊരു ഉപാദാനവുമില്ലാതെ — പുറത്തു പ്രകാശിപ്പിക്കുന്നു.