Verses on the Recognition of the Lord5.7
चिदात्मैव हि देवो ऽन्तःस्थितम् इच्छावशाद् बहिः
योगीव निरुपादानम् अर्थजातं प्रकाशयेत् ॥७॥
cidātmaiva hi devo 'ntaḥsthitam icchāvaśād bahiḥ
yogīva nirupādānam arthajātaṃ prakāśayet
— ಚಿತ್ಸ್ವರೂಪನೇ (ಚೈತನ್ಯವೇ ಆತ್ಮನಾದವನು) ; — ಏಕೆಂದರೆ, ನಿಜವಾಗಿ ; — ದೇವನು ; — ಒಳಗೆ ಸ್ಥಿತವಾದದ್ದನ್ನು (ಅಂತರ್ಗತವಾದದ್ದನ್ನು) ; — ಇಚ್ಛೆಯ ವಶದಿಂದ ; — ಬಾಹ್ಯವಾಗಿ, ಹೊರಗೆ ; — ಯೋಗಿಯಂತೆ ; — ಉಪಾದಾನವಿಲ್ಲದೆ (ಯಾವ ಭೌತಿಕ ಕಾರಣವೂ ಇಲ್ಲದೆ) ; — ಅರ್ಥಸಮೂಹವನ್ನು (ವಸ್ತುರಾಶಿಯನ್ನು) ; — ಪ್ರಕಾಶಿಸುತ್ತಾನೆ, ಭಾಸಗೊಳಿಸುತ್ತಾನೆ ಏಕೆಂದರೆ ಚಿತ್ಸ್ವರೂಪನಾದ ದೇವನು ತನ್ನ ಇಚ್ಛೆಯ ವಶದಿಂದ, ಒಳಗೆ ಸ್ಥಿತವಾದ ಅರ್ಥಸಮೂಹವನ್ನು ಯೋಗಿಯಂತೆ ಯಾವ ಉಪಾದಾನವೂ ಇಲ್ಲದೆ ಬಾಹ್ಯವಾಗಿ ಪ್ರಕಾಶಿಸುತ್ತಾನೆ.