Home trika Verses on the Recognition of the Lord 4.6 Verses on the Recognition of the Lord4.6
स्मर्यते यद् दृग् आसीन् मे सैवम् इत्य् अपि भेदतः
तद् व्याकरणम् एवास्या मया दृष्टम् इति स्मृतेः ॥६॥
smaryate yad dṛg āsīn me saivam ity api bhedataḥ
tad vyākaraṇam evāsyā mayā dṛṣṭam iti smṛteḥ
smaryate — സ്മര്യതേ — സ്മരിക്കപ്പെടുന്നു (കർമണി) ; yat — യത് — യാതൊന്ന് ; dṛk — ദൃക് — ദൃക്ക്, ജ്ഞാനം ; āsīt — ആസീത് — ഉണ്ടായിരുന്നു (ഭൂതകാലം) ; me — മേ — എനിക്ക് (ഷഷ്ഠി/ചതുർഥി) ; sā evam — സാ ഏവം — അത് ഇപ്രകാരം (ആയിരുന്നു) ; iti — ഇതി — എന്ന് ; api — അപി — എങ്കിലും ; bhedataḥ — ഭേദതഃ — ഭേദത്തോടെ, വേറിട്ട് ; tat — തത് — അത് ; vyākaraṇam — വ്യാകരണം — വ്യാകരണം, വിസ്തരണം (ഭേദമായി വിടർത്തൽ) ; eva — ഏവ — മാത്രം ; asyāḥ — അസ്യാഃ — ഈ (സ്മൃതിയുടെ) ; mayā — മയാ — എന്നാൽ (തൃതീയ) ; dṛṣṭam — ദൃഷ്ടം — കാണപ്പെട്ടു (ഭൂത കൃദന്തം) ; iti — ഇതി — എന്ന് ; smṛteḥ — സ്മൃതേഃ — സ്മൃതിയുടെ (ആ രൂപമുള്ള) 'എനിക്ക് ഒരു ദൃക്ക് (ജ്ഞാനം) ഉണ്ടായിരുന്നു, അത് ഇപ്രകാരമായിരുന്നു' എന്നു ഭേദത്തോടെ സ്മരിക്കപ്പെടുന്നതും, 'അത് എന്നാൽ കാണപ്പെട്ടു' എന്ന രൂപമുള്ള ഈ സ്മൃതിയുടെ വ്യാകരണം (വിസ്തരണം) മാത്രമാകുന്നു.
← 4.5 4.7 →