Verses on the Recognition of the Lord· 4.5 / 8

Verses on the Recognition of the Lord4.5

4.5
योगिनाम् अपि भासन्ते न दृशो दर्शनान्तरे स्वसंविदेकमानास् ता भान्ति मेयपदे ऽपि वा ॥५॥
yoginām api bhāsante na dṛśo darśanāntare svasaṃvidekamānās tā bhānti meyapade 'pi vā
— യോഗിനാം — യോഗികൾക്കും (ഷഷ്ഠി ബഹുവചനം) ; — അപി — കൂടി ; — ഭാസന്തേ — ഭാസിക്കുന്നു (ആത്മനേപദ ബഹുവചനം) ; — ന — ഇല്ല ; — ദൃശഃ — ദൃക്കുകൾ, ജ്ഞാനങ്ങൾ (പ്രഥമ ബഹുവചനം) ; — ദർശനാന്തരേ — മറ്റൊരു ദർശനത്തിൽ (സപ്തമി) ; — സ്വസംവിദേകമാനാഃ — സ്വന്തം സംവിത്തുകൊണ്ടുമാത്രം മാനമായവ ; — താഃ — അവ (ജ്ഞാനങ്ങൾ) ; — ഭാന്തി — ഭാസിക്കുന്നു ; — മേയപദേ — മേയപദത്തിൽ (വിഷയസ്ഥാനത്തിൽ) (സപ്തമി) ; — അപി വാ — എങ്കിലും (സ്വയം പ്രകാശത്താൽത്തന്നെ)

യോഗികൾക്കും ദൃക്കുകൾ (ജ്ഞാനങ്ങൾ) മറ്റൊരു ദർശനത്തിൽ ആഭാസിക്കുന്നില്ല; സ്വന്തം സംവിത്തുകൊണ്ടുമാത്രം മാനമായ അവ ഭാസിക്കുന്നു — മേയപദത്തിലെങ്കിലും (സ്വയം പ്രകാശത്താൽത്തന്നെ).