Home trika Verses on the Recognition of the Lord 4.7 Verses on the Recognition of the Lord4.7
या च पश्याम्य् अहम् इमं घटो ऽयम् इति वावसा
मन्यते समवेतं साप्य् अवसातरि दर्शनम् ॥७॥
yā ca paśyāmy aham imaṃ ghaṭo 'yam iti vāvasā
manyate samavetaṃ sāpy avasātari darśanam
yā — യാ — യാതൊരു (അവസാ) ; ca — ച — ഉം ; paśyāmi aham imam — പശ്യാമി അഹം ഇമം — 'ഞാൻ ഇതിനെ കാണുന്നു' ; ghaṭaḥ ayam — ഘടഃ അയം — 'ഇത് ഘടമാകുന്നു' ; iti — ഇതി — എന്ന രൂപത്തിൽ ; vā — വാ — അഥവാ ; avasā — അവസാ — അവസാ, നിശ്ചയജ്ഞാനം ; manyate — മന്യതേ — കരുതപ്പെടുന്നു (ആത്മനേപദം) ; samavetam — സമവേതം — സമവേതമായി (പ്രമാതാവിൽ ഉൾച്ചേർന്നതായി) ; sā — സാ — അത് (അവസാ) ; api — അപി — കൂടി ; avasātari — അവസാതരി — അവസാതാവിൽ, നിശ്ചയിക്കുന്നവനിൽ (സപ്തമി) ; darśanam — ദർശനം — ദർശനം, ജ്ഞാനരൂപം 'ഞാൻ ഇതിനെ കാണുന്നു' അഥവാ 'ഇത് ഘടമാകുന്നു' എന്ന രൂപമുള്ള ഏതൊരു അവസാ (നിശ്ചയജ്ഞാനം) ഉണ്ടോ, അതും അവസാതാവിൽ (നിശ്ചയിക്കുന്നവനിൽ) സമവേതമായ ദർശനമായി കരുതപ്പെടുന്നു.
← 4.6 4.8 →