Home trika Verses on the Recognition of the Lord 15.2 Verses on the Recognition of the Lord15.2
तत्र स्वसृष्टेदंभागे बुद्ध्यादिग्राहकात्मना
अहंकारपरामर्शपदम् नीतम् अनेन तत् ॥२॥
tatra svasṛṣṭedaṃbhāge buddhyādigrāhakātmanā
ahaṃkāraparāmarśapadam nītam anena tat
tatra — തത്ര — അവിടെ, അതിൽ (അവ്യയം) ; svasṛṣṭedaṃbhāge — സ്വസൃഷ്ടേദംഭാഗേ — സ്വയം സൃഷ്ടിച്ച 'ഇദം' (ഇത്) ഭാഗത്തിൽ (സപ്തമി ഏകവചനം, സമാസം) ; buddhyādigrāhakātmanā — ബുദ്ധ്യാദിഗ്രാഹകാത്മനാ — ബുദ്ധ്യാദികളാകുന്ന ഗ്രാഹക(പ്രമാതൃ)രൂപത്താൽ (തൃതീയ ഏകവചനം, സമാസം) ; ahaṃkāraparāmarśapadam — അഹംകാരപരാമർശപദം — അഹംകാരപരാമർശത്തിന്റെ പദത്തിലേക്ക് (ദ്വിതീയ ഏകവചനം നപുംസകം, സമാസം) ; nītam — നീതം — കൊണ്ടുവരപ്പെട്ടു (പ്രഥമ ഏകവചനം നപുംസകം, കർമണി) ; anena — അനേന — ഇവനാൽ (ഈശ്വരനാൽ) (തൃതീയ ഏകവചനം, സർവനാമം) ; tat — തത് — ആ (ഭാഗം) (പ്രഥമ ഏകവചനം നപുംസകം, സർവനാമം) അവിടെ, താൻ സൃഷ്ടിച്ച ഇദംഭാഗത്തെ ('ഇത്' എന്ന വിഷയഭാഗത്തെ), ബുദ്ധ്യാദി ഗ്രാഹകസ്വരൂപമായി, ഈ (പ്രഭു) അഹങ്കാരപരാമർശത്തിന്റെ (ഞാൻ-എന്ന ഗ്രഹണത്തിന്റെ) പദത്തിലേക്കു നയിക്കുന്നു.
← 15.1 15.3 →