Home trika Verses on the Recognition of the Lord 14.5 Verses on the Recognition of the Lord14.5
भिन्नवेद्यप्रथात्रैव मायाख्यं जन्मभोगदम्
कर्तर्य् अबोधे कार्मं तु मायाशक्त्यैव तत् त्रयम् ॥५॥
bhinnavedyaprathātraiva māyākhyaṃ janmabhogadam
kartary abodhe kārmaṃ tu māyāśaktyaiva tat trayam
bhinnavedyaprathā — ഭിന്നവേദ്യപ്രഥാ — ഭിന്നങ്ങളായ വേദ്യങ്ങളായി പ്രഥിക്കൽ (വിരിയൽ) (പ്രഥമ ഏകവചനം സ്ത്രീ, സമാസം) ; atra eva — അത്ര ഏവ — ഇവിടെത്തന്നെ (ഈ സന്ദർഭത്തിൽ) ; māyākhyam — മായാഖ്യം — മായ എന്നു പേരുള്ളത് (മായീയ മലം) (പ്രഥമ ഏകവചനം നപുംസകം, സമാസം) ; janmabhogadam — ജന്മഭോഗദം — ജന്മവും ഭോഗവും നൽകുന്നത് (പ്രഥമ ഏകവചനം നപുംസകം, സമാസം) ; kartari — കർതരി — കർത്താവിൽ (സപ്തമി ഏകവചനം) ; abodhe — അബോധേ — അബോധനായ (സപ്തമി, വിശേഷണം) ; kārmam — കാർമം — കാർമമലം (പ്രഥമ ഏകവചനം നപുംസകം) ; tu — തു — എന്നാൽ ; māyāśaktyā eva — മായാശക്ത്യാ ഏവ — മായാശക്തിയാൽ മാത്രം (തൃതീയ ഏകവചനം സ്ത്രീ, സമാസം) ; tat trayam — തത് ത്രയം — ആ ത്രയം (മൂന്നുമലങ്ങൾ) (പ്രഥമ ഏകവചനം നപുംസകം) ഭിന്നവേദ്യപ്രഥ (ഭിന്നങ്ങളായ ജ്ഞേയങ്ങളായി പരക്കൽ), ഇവിടെ മായാഖ്യം (മായീയമലം) എന്നു വിളിക്കപ്പെടുന്നത്, ജന്മ-ഭോഗങ്ങളെ നൽകുന്നു; അബോധനായ കർത്താവിലോ, അത് കാർമമലമാകുന്നു. ആ ത്രയം (മൂന്നു മലങ്ങൾ) മായാശക്തിയാൽമാത്രമുള്ളതാകുന്നു.
← 14.4 14.6 →