Home trika Verses on the Recognition of the Lord 12.8 Verses on the Recognition of the Lord12.8
अत एवाङ्कुरे ऽपीष्टो निमित्तं परमेश्वरः
तद् अन्यस्यापि बीजादेर् हेतुता नोपपद्यते ॥८॥
ata evāṅkure 'pīṣṭo nimittaṃ parameśvaraḥ
tad anyasyāpi bījāder hetutā nopapadyate
ataḥ eva — അതഃ ഏവ — ഇതുകൊണ്ടുതന്നെ ; aṅkure — അങ്കുരേ — അങ്കുരത്തിന്റെ (മുളയുടെ) കാര്യത്തിൽ (സപ്തമി) ; api — അപി — കൂടി ; iṣṭaḥ — ഇഷ്ടഃ — സമ്മതിക്കപ്പെടുന്നു ; nimittam — നിമിത്തം — നിമിത്തം (കാരണം) ; parameśvaraḥ — പരമേശ്വരഃ — പരമേശ്വരൻ ; tat — തത് — അതിനാൽ ; anyasya — അന്യസ്യ — മറ്റൊന്നിന്റെ (ഷഷ്ഠി) ; api — അപി — കൂടി ; bījādeḥ — ബീജാദേഃ — ബീജാദിയുടെ ; hetutā — ഹേതുതാ — ഹേതുത്വം ; na upapadyate — ന ഉപപദ്യതേ — ഉപപന്നമാകുന്നില്ല ഇതുകൊണ്ടുതന്നെ, അങ്കുരത്തിന്റെ (മുളയുടെ) കാര്യത്തിലും പരമേശ്വരൻ നിമിത്തമായി (കാരണമായി) സമ്മതിക്കപ്പെടുന്നു; അതിനാൽ ബീജാദിയായ മറ്റൊന്നിന്റെ ഹേതുത്വം ഉപപന്നമാകുന്നില്ല.
← 12.7 12.9 →