Bhagavad Gītā (Kashmirian recension)· 3.42 / 48

Bhagavad Gītā (Kashmirian recension)3.42

3.42
स एष कलुषी क्षुद्रश्छिद्रप्रेक्षी धनञ्जय । रजःप्रवृत्तो मोहात्मा मनुष्याणामुपद्रवः ॥ ३-४२ ॥
sa eṣa kaluṣī kṣudraśchidraprekṣī dhanañjaya | rajaḥpravṛtto mohātmā manuṣyāṇāmupadravaḥ || 3-42 ||
— ഈ ശത്രു കലുഷിതവും ക്ഷുദ്രവും ; — ദ്വാരം (ദൗർബല്യം) നോക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നത് ; — ധനഞ്ജയാ ; — രജസ്സിനാൽ പ്രവൃത്തം, മോഹസ്വരൂപം ; — മനുഷ്യരുടെ ഉപദ്രവം

ധനഞ്ജയാ, കലുഷിതവും ക്ഷുദ്രവുമായ, ദ്വാരം (ദൗർബല്യം) നോക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്ന, രജസ്സിനാൽ പ്രവൃത്തമായ, മോഹസ്വരൂപമായ ഈ ശത്രു മനുഷ്യരുടെ ഉപദ്രവമാകുന്നു.