Lemma

Lemma

kaḥ

കഃ — ആര്? (പ്രശ്നാർഥം)

11 verses



Morphology

nom. sg. m. interrog.
  1. Verses on the Recognition of the Lord 1.2
    कर्तरि ज्ञातरि स्वात्मन्य् आदिसिद्धे महेश्वरे अजडात्मा निषेधं वा सिद्धिं वा विदधीत कः ॥२॥

    കഃ — ആര്? (പ്രശ്നാർഥം)

  2. Verses on the Recognition of the Lord 2.5
    यतो हि पूर्वानुभवसंस्कारात् स्मृतिसंभवः यद्य् एवम् अन्तर्गडुना को ऽर्थः स्यात् स्थायिनात्मना ॥५॥

    കഃ — എന്ത്?

  3. Verses on the Recognition of the Lord 7.3
    देशकालक्रमजुषाम् अर्थानां स्वसमापिनाम् सकृदाभाससाध्यो ऽसाव् अन्यथा कः समन्वयः ॥३॥

    കഃ — എന്ത്?

  4. The Great Liberation Tantra 1.13
    त्वदन्यः संशयस्याऽस्य कस्त्रिलोक्यां महेश्वर । छेत्ता भवितुमर्हो वा सर्वज्ञः सर्वशास्त्रवित् ॥ १३ ॥

    കഃ — ആര്

  5. The Great Liberation Tantra 1.34
    त्वां विना कोऽस्ति जीवानां घोरसंसारसागरे । भर्त्ता पाता समुद्धर्त्ता पितृवत् प्रियकृत् प्रभुः ॥ ३४ ॥

    കഃ — ആര്

  6. The Great Liberation Tantra 1.72
    कर्तव्यं यदकर्तव्यं वर्णाश्रमविभेदतः । विना त्वां सर्वलोकानां कस्त्राता भुवनत्रये ॥ ७२ ॥

    കഃ — ആര്

  7. The Great Liberation Tantra 2.54
    न दिक्कालविचारोऽस्ति न मुद्रान्याससंहतिः । यत्साधने कुलेशानि तं विना कोऽन्यमाश्रयेत् ॥ ५४ ॥

    കഃ — ആര്

  8. The Great Liberation Tantra 3.3
    केनोपायेन भगवन् परमात्मा प्रसीदति । किं तस्य साधनं देव मन्त्रः को वा प्रकीर्तितः ॥ ३ ॥

    കഃ — ഏത്

  9. The Great Liberation Tantra 3.28
    न तस्य दुरितं किञ्चिद्ब्रह्मनिष्ठस्य देहिनः । सत्यपूतस्य शुद्धस्य सर्वप्राणिहितस्य च । को वोपद्रवमन्विच्छेदात्मापघातकं विना ॥ २८ ॥

    കഃ — ആര്

  10. The Great Liberation Tantra 3.30
    स तु सर्वहितः साधुः सर्वेषां प्रियकारकः । तस्यानिष्टे कृते देवि को वा स्यान्निरुपद्रवः ॥ ३० ॥

    കഃ — ആര്

  11. The Great Liberation Tantra 3.127
    विधयः किङ्करा यत्र निषेधाः प्रभवोऽपि न । स्वेच्छाचारेणेष्टसिद्धिस्तद्विना कोऽन्यमाश्रयेत् ॥ १२७ ॥

    കഃ — ആര്