The Essence of the Tantra· 8.39 / 93

The Essence of the Tantra8.39

8.39

मायागर्भाधिकारिणस् तु कस्यचिद् ईश्वरस्य प्रसादात् सर्वकर्मक्षये मायापुरुषविवेको भवति येन मायोर्ध्वे विज्ञानाकल आस्ते न जातुचित् मायाधः कलापुंविवेको वा येन कलोर्ध्वे तिष्ठति

Transliteration (IAST)

māyāgarbhādhikāriṇas tu kasyacid īśvarasya prasādāt sarvakarmakṣaye māyāpuruṣaviveko bhavati yena māyordhve vijñānākala āste na jātucit māyādhaḥ kalāpuṃviveko vā yena kalordhve tiṣṭhati

— ಮಾಯೆಯ ಗರ್ಭದೊಳಗಿನ ಅಧಿಕಾರಿಯ ; — ಪ್ರಸಾದದಿಂದ (ಅನುಗ್ರಹದಿಂದ) ; — ಸಮಸ್ತ ಕರ್ಮ ಕ್ಷಯವಾದಾಗ ; — ಮಾಯಾ-ಪುರುಷ ವಿವೇಕ (ವಿವೇಚನೆ) ; — ವಿಜ್ಞಾನಾಕಲ (ಜ್ಞಾನದಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಗೊಂಡವನು) ; — ಮಾಯೆಯ ಕೆಳಗೆ ; — ಕಲಾ-ಪುರುಷ ವಿವೇಕ

ಆದರೆ ಮಾಯೆಯ ಗರ್ಭದೊಳಗಿನ ಅಧಿಕಾರಿಯಾದ ಯಾವುದೋ ಒಬ್ಬ ಈಶ್ವರನ ಪ್ರಸಾದದಿಂದ, ಸಮಸ್ತ ಕರ್ಮ ಕ್ಷಯವಾದಾಗ, ಮಾಯಾ-ಪುರುಷ ವಿವೇಕ (ವಿವೇಚನೆ) ಉಂಟಾಗುತ್ತದೆ; ಇದರಿಂದ ಮಾಯೆಯ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ವಿಜ್ಞಾನಾಕಲನು ನೆಲೆಸುತ್ತಾನೆ, ಎಂದಿಗೂ ಮಾಯೆಯ ಕೆಳಗೆ ಇಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ. ಅಥವಾ ಕಲಾ-ಪುರುಷ ವಿವೇಕ ಉಂಟಾಗುತ್ತದೆ; ಇದರಿಂದ ಅವನು ಕಲೆಯ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸುತ್ತಾನೆ.