The Essence of the Tantra· 8.39 / 93

The Essence of the Tantra8.39

8.39

मायागर्भाधिकारिणस् तु कस्यचिद् ईश्वरस्य प्रसादात् सर्वकर्मक्षये मायापुरुषविवेको भवति येन मायोर्ध्वे विज्ञानाकल आस्ते न जातुचित् मायाधः कलापुंविवेको वा येन कलोर्ध्वे तिष्ठति

Transliteration (IAST)

māyāgarbhādhikāriṇas tu kasyacid īśvarasya prasādāt sarvakarmakṣaye māyāpuruṣaviveko bhavati yena māyordhve vijñānākala āste na jātucit māyādhaḥ kalāpuṃviveko vā yena kalordhve tiṣṭhati

— માયા-ગર્ભમાં રહેલા અધિકારી(કોઈ ઈશ્વર)ના ; — પ્રસાદ (કૃપા)થી ; — સર્વ કર્મના ક્ષયે ; — માયા-પુરુષ-વિવેક (માયા અને આત્માનો ભેદ-બોધ) ; — વિજ્ઞાનાકલ (જ્ઞાનથી એકાકી થયેલ જીવ) ; — માયાથી નીચે ; — કલા-પુરુષ-વિવેક (કલા અને આત્માનો ભેદ-બોધ)

પણ માયા-ગર્ભમાં રહેલા કોઈક અધિકારી ઈશ્વરના પ્રસાદ (કૃપા)થી, સર્વ કર્મના ક્ષયે, માયા-પુરુષ-વિવેક (માયા અને આત્માનો ભેદ-બોધ) થાય છે — જેથી માયાની ઊર્ધ્વ (ઉપર) વિજ્ઞાનાકલ રહે છે; અથવા ક્યારેય નહિ માયાથી નીચે કલા-પુરુષ-વિવેક (કલા અને આત્માનો ભેદ-બોધ) — જેથી (જીવ) કલાની ઊર્ધ્વ રહે છે.