The Essence of the Tantra· 8.39 / 93

The Essence of the Tantra8.39

8.39

मायागर्भाधिकारिणस् तु कस्यचिद् ईश्वरस्य प्रसादात् सर्वकर्मक्षये मायापुरुषविवेको भवति येन मायोर्ध्वे विज्ञानाकल आस्ते न जातुचित् मायाधः कलापुंविवेको वा येन कलोर्ध्वे तिष्ठति

Transliteration (IAST)

māyāgarbhādhikāriṇas tu kasyacid īśvarasya prasādāt sarvakarmakṣaye māyāpuruṣaviveko bhavati yena māyordhve vijñānākala āste na jātucit māyādhaḥ kalāpuṃviveko vā yena kalordhve tiṣṭhati

— ମାୟା-ଗର୍ଭ-ଅଧିକାରୀ (ମାୟା ଭିତରେ ଅଧିଷ୍ଠିତ ଅଧିକାରୀ)ର ; — ପ୍ରସାଦରୁ (କୃପାରୁ) ; — ସମସ୍ତ କର୍ମ କ୍ଷୟ ହେଲେ ; — ମାୟା ଓ ପୁରୁଷର ବିବେକ (ବିଭେଦ-ବୋଧ) ; — ବିଜ୍ଞାନାକଳ (ଜ୍ଞାନ ଦ୍ୱାରା କେବଳୀକୃତ ଜୀବ) ; — ମାୟାର ତଳେ ; — କଳା ଓ ପୁରୁଷର ବିବେକ

କିନ୍ତୁ କୌଣସି (ଜୀବ)ର, ମାୟା-ଗର୍ଭ-ଅଧିକାରୀ କୌଣସି ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରସାଦରୁ, ସମସ୍ତ କର୍ମ କ୍ଷୟ ହେଲେ, ମାୟା ଓ ପୁରୁଷର ବିବେକ (ବିଭେଦ-ବୋଧ) ହୁଏ, ଯଦ୍ଦ୍ୱାରା ସେ ମାୟାର ଊର୍ଧ୍ୱରେ ବିଜ୍ଞାନାକଳ ରୂପେ ଅବସ୍ଥାନ କରେ, କଦାପି (ଆଉ ସଂସାରକୁ ଫେରେ ନାହିଁ); ଅଥବା ମାୟାର ତଳେ କଳା ଓ ପୁରୁଷର ବିବେକ, ଯଦ୍ଦ୍ୱାରା ସେ କଳାର ଊର୍ଧ୍ୱରେ ତିଷ୍ଠେ।