तत्र वेद्यमयताप्रकाशो दिनं वेद्यस्य विचारयितरि लयो रात्रिः ते च प्रकाशविश्रान्ती चिराचिरवैचित्र्यात् अनन्तभेदे तत्साम्ये तु विषुवत्
Transliteration (IAST)
tatra vedyamayatāprakāśo dinaṃ vedyasya vicārayitari layo rātriḥ te ca prakāśaviśrāntī cirāciravaicitryāt anantabhede tatsāmye tu viṣuvat
ಅಲ್ಲಿ ವೇದ್ಯಮಯತೆಯ (ಜ್ಞೇಯವಸ್ತುರೂಪದ) ಪ್ರಕಾಶವೇ ದಿನ; ವೇದ್ಯವು ವಿಚಾರಮಾಡುವವನಲ್ಲಿ (ಜ್ಞಾತೃವಿನಲ್ಲಿ) ಲಯವಾಗುವುದೇ ರಾತ್ರಿ. ಆ ಪ್ರಕಾಶ ಮತ್ತು ವಿಶ್ರಾಂತಿಗಳು ದೀರ್ಘ-ಅಲ್ಪ ವೈಚಿತ್ರ್ಯದಿಂದ (ಅವಧಿಗಳ ವಿವಿಧತೆಯಿಂದ) ಅನಂತ ಭೇದವುಳ್ಳವು; ಆದರೆ ಆ ಎರಡರ ಸಮತೆಯಿದ್ದಾಗ ವಿಷುವತ್ತು (ಸಮಭಾಗ).